close

fade

 

原唱一樣是初音dark

可是youtube影片被刪啦~~~

只有找到GUMI的版本

...不忍說我還真不習慣GUMI的聲音ˊ_>ˋ

好想聽初音的版本阿阿阿阿阿阿阿~~~~~ (吶喊

 

這首歌跟前面幾首感覺不太一樣

前奏一下就很好下拍了 節奏感比較強的一首

但還是很難唱的歌.....

keeno的歌沒有強大肺活量是沒辦法唱完整段的XDD

這次的歌詞我也還是好喜歡

畫面感很強

每次都是在這樣悲傷的曲子被keeno的溫暖治癒

希望大家也喜歡

 

 

fade

作詞:keeno 
作曲:keeno 
編曲:keeno 
唱:GUMI 
翻譯:冰封之幻影

 

剝(は)がれた夜(よる)の隙間(すきま)から何(なに)かが零(こぼ)れ落(お)ちたんだ
ha ga re ta yo ru no su ki ma ka ra na ni ka ga ko bo re o chi ta n da 
自剝落而下的夜之縫隙中有什麼落了下來

隠(かく)して忘(わす)れてたはずの涙(なみだ)が零(こぼ)れ落(お)ちたんだ
ka ku shi te wa su re te ta ha zu no na mi da ga ko bo re o chi ta n da 
理應隱藏起來忘卻而去可淚水卻零落不息


呼吸(こきゅう)も上手(うま)く出來(でき)なくてそれでも笑(わら)っていたんだ
ko kyu u mo u ma ku de ki na ku te so re de mo wa ra tte i ta n da
無語凝噎 強作笑顏

壊(こわ)れたココロの欠片(かけら)を抱(かか)えて笑(わら)っていたんだ
ko wa re ta ko ko ro no ka ke ra wo ka ka e te wa ra tte i ta n da
懷抱這損壞的心的碎片強作笑顏

 

こんな風(ふう)に私(わたし)は落(お)ちていって叫(さけ)んだって屆(とど)かなくて
ko n na fu u ni wa ta shi wa o chi te i tte sa ke n da tte to do ka na ku te
如此這般我墜落而下 吶喊著也喚不到

キミはもう気付(きづ)かないよ
ki mi wa mo u ki zu ka na i yo
你已經不會留心了啊

そんな風(ふう)に世界(せかい)は出來(でき)ていて私(わたし)だけ溶(と)かしていく ねえ
so n na fu u ni se ka i wa de ki te i te wa ta shi da ke to ka shi te i ku ne e
如此那般我制出世界唯有我溶化於內吶

 

真(ま)っ白(しろ)な部屋(へや)の隅(すみ) 何(なに)もかも狂(くる)ってしまう気(き)がした
ma sshi ro na he ya no su mi na ni mo ka mo ku ru tte shi ma u ki ga shi ta
全白房間的一隅 只覺一切皆已瘋狂

剝(む)き出(だ)しの胸(むね)に殘(のこ)る傷(きず)さえ優(やさ)しく見(み)えたんだ
mu ki da shi no mu ne ni no ko ru ki zu sa e ya sa shi ku mi e ta n da
坦露的胸口就連其上的傷痕也顯得無比溫柔

 

キミのこと想(おも)い出(だ)して
ki mi no ko to o mo i da shi te
念想著你

消(き)えてくよ
ki e te ku yo
漸漸消失


月(つき)の影(かげ)に隠(かく)れてみた思(おも)ったより弱(よわ)かったんだ
tsu ki no ka ge ni ka ku re te mi ta o mo tta yo ri yo wa ka tta n da
為月影所翳蔽 比想像的還要虛弱

引(ひ)き裂(さ)くほど掻(か)き毟(むし)ってくすんだ赤(あか) 流(なが)れてく
hi ki sa ku ho do ka ki mu shi tte ku su n da a ka na ga re te ku
撕裂一般地抓撓著暗淡的赤紅流淌而出

 

まるでほら落(お)ちてくる夜(よる)は黒(くろ) 狂(くる)ってしまう私(わたし)は
ma ru de ho ra o chi te ku ru yo ru wa ku ro ku ru tte shi ma u wa ta shi wa
簡直啊你看沉沉夜幕漆黑一片業已瘋狂的我

ここからも動(うご)けないの胸(むね)を締(し)め付(つ)けてるよ
ko ko ka ra mo u go ke na i no mu ne wo shi me tsu ke te ru yo
已經動不了了啊心像被勒著一般疼痛吶

キミの聲(こえ) キミの記憶(きおく) 切(き)り裂(さ)いてしまいたいよ
ki mi no ko e ki mi no ki o ku ki ri sa i te shi ma i ta i yo
你的聲音你的記憶好想全都給切開啊

苦(くる)しくて伸(の)ばす指(ゆび)に何(なに)かが觸(ふ)れる気(き)がした
ku ru shi ku te no ba su yu bi ni na ni ka ga fu re ru ki ga shi ta
苦澀地伸出的手指 似乎觸及到了什麼

 

キミのこと想(おも)い出(だ)して
ki mi no ko to o mo i da shi te
念想著你

笑(わら)ってるよ
wa ra tte ru yo
在笑著喲


私(わたし)が居(い)た世界(せかい)はきっと思(おも)ったより脆(もろ)かったんだ
wa ta shi ga i ta se ka i wa ki tto o mo tta yo ri mo ro ka tta n da
我所在的世界 一定比想像的還要脆弱

崩(くず)れいくキミの影(かげ)にしがみついて消(き)えていく
ku zu re i ku ki mi no ka ge ni shi ga mi tsu i te ki e te i ku
摟抱著你崩壞的身影 消散而去

 

 

歌詞來源:http://hi.baidu.com/yaminoshinsei/item/9b27674ccc08caf4dc0f6cb9

arrow
arrow

    yangmay ✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()